Why Romaji?
1. You are speaking Japanese at the moment you pronounce Romaji in a wild sense.
Japanese songs written in Romaji which is based on alphabet will help you to recognize
Japanese sound as a first step.
The japanese sound system so called "50 sounds" is highly organized from ancient times.
The combination beween vowels and consonants is based on deep Japanese culture.
2. Learning 4 types of Japnese chareacters are so difficult for all of japanese learner.
Japanese 4 characters are Hiragana,Katakana, Kanj,and Romaji.
Letters and sound are deeply combined. The word "Kyoumei/Kyoomei" translates as
the meaning of "resonance"
Resonance is based on physical phenonon. It is the gifts from nature.
Sound is pulse.
3. Sympathy is translates as "Kyookan/kyoukan” in Japanese.
Listening ,repeating and imitating nature sound is one of big tool of knowing our world.
What is Language? Seeking it together!
the "Puff the magic dragon" in Romaji
Puff, mahoo no ryuu ga kurashiteta
Umi ni aki no kiri, tanabiku Honah Lee
Little Jacky Paper tomodachi de
Itsudemo nakayoku fuzaketeita
Oh, Puff, mahoo no ryuu ga kurashiteta
Umi ni aki no kiri, tanabiku Honah Lee
Puff, mahoo no ryuu ga kurashiteta
Umi ni aki no kiri, tanabiku Honah Lee
Booto o koide tabi o tsuzuketa
Ookina shippo ni Jacky o nosete
Oosamatachi wa aisatsu o shita
Kaizokutachi wa hata o sageta
Oh, Puff, mahoo no ryuu ga kurashiteta
Umi ni aki no kiri, tanabiku Honah Lee
Puff, mahoo no ryuu ga kurashiteta
Umi ni aki no kiri, tanabiku Honah Lee
Toshi o toranai ryuu towa chigai
Jacky wa itsushika otana ni nari
Tootoo aru hi asobi ni konai
Samishii Puff wa namida o nagasu
Midori no uroko narashite naita
Sakura no michi o sanpo mo sezuni
Tomodachi wa naku
Hitoribocchi
Atama o tarete hokora e kaeru
Oh,Puff, the margic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee
Puff, mahoo no ryuu ga kurashiteta
Umi ni aki no kiri, tanabiku Honah Lee
One of the reason why her song is so beautiful and comfortable is that she trys to avoid using "Kango" which is imported from China. The Kango has strong power of word -formation.
Wago which is originated in Japan. Every language is precious.
Both of Ms. Saori Yuki and her elder sister are great singer, since they know the beauty of Japanese
sound, itself.
When I was teaching Japanese to a lady who is Doctor of Literature, she gave an exclamation of joy, "What a beautiful!".
It has just happened in a second or third lesson for her.
The sound is the voice of living nature. Language is a pulse.
If we can speak and sing like birds or wind......
I have been seeking a hoothold to move ahead with this site. *1
I searched many web pages regarding Romaji Vs Composition in Kanji and kana. *2
I read some pages where the writer said that Romaji learning was useless. *3
The writer is not Japanese and seems to have learnt Japanese. *4
*1 Watashi wa kono saito o mae ni susumeru tame no ashigakari o sagashiteimashita.
*2 Roomaji tai Kanjikanamajiribun nikanshite ookuno webupeeji o sagashimashita.
*3 Roomaji gakushuu wa muyooda to kaiteiru peeji mo yomimashita.
*4 Sore o kaita hito wa nihogo o benkyoo shitakoto ga aru gaikokujin no yoo deshita.
===============================================
I started this site for the good reason that Romaji helps people speak
Japanese easily without the study of Japanese characteres,
especially for those who;
1. want to visit Japan as a short trip
2. stay in Japan for their business
They all say that they do not have so many chances to speak Japanese
in their working places, since Japanese colleagues want to speak English.
They mainly want to learn Japanese to communicate with Japanese people in town.
3. want to know words and phrases in some real context
I set my ocasional favorite songs in oder to share them with visiters.
And I expect that visiters get some alpha wave before they start Japanese study.
Even if those songs are not your taste, I am sure that you will notice the
importance of the alpha wave.
While I have been thinking about the utility of Romaji system, I saw an interesting page.
That is about Nippon Romaji Kai which was built in 1885.
This organization is authorized by Ministry of Education (present Ministry of Education,
Culture, Sports, Science and Technology). The main purposes of this organization are
to change Japanese notational system from written language-oriented system to spoken language-oriented
system and to cherish Japanese, not to westernize.
The interviewer who visited this organization quates like this.
He (a member of Nippon Romaji Kai) said "Any language should be understandable when it is just spoken".
I agree them to the extent of these two points.
However, I have used a sort of Japanese Education style on this site.
Nippon Romaji Kai has long history and many famous intellectuals have joined and join in it such as Tadao Umesao, Torahiko Terada, and Takeshi Shibata, and so
on.
I am going to introduce the 99 system which was proposed by Nippon Romaji Kai in 1999.
I would like to know how does each Japanese learner think about many types of Romaji System. Which is better for you?
Although I am a Japanese language teacher, there are so many things I do not know
and have to know. Also, there are many things I do not want to do and want to do......
This is a story of my "Gekkoo".
I could not find a word, gekkoo, in this song.
So I made my own story, "Tsuki no hikari", but a song.
Gekoo : Kango
Tsuki no hikari : Wago.
Gekkoo
I am GOD's CHILD
Kono fuhaishita sekai ni otosareta
How do I live on such a field?
Konna mono no tame ni umaretanjanai
Toppuu ni umoreru ashidori
Taoresooni naruno o
Kono kusari ga yurusanai
Kokoro o akewatashitamama de
Anata no kankakudake ga chirabatte
(W)atashi wa mada joozuni katazukerarezuni
I am GOD's child
Kono fuhaishita sekai ni otosareta
How do I live on such a field?
Konna mono no tame ni umaretanjanai
"Riyuu" o motto shaberitsuzukete
(W)atashi ga nemureru made
Kikanai kusuri bakari korogatterukedo
Koko ni koe mo nai noni
Ittai nani o shinjireba?
I am GOD's child
Kanashii oto wa senaka ni tsumeato o tsukete
I can't hang out this world
Konna omoija doko nimo ibasho nante nai
Fuyukai ni tsumetai kabe toka
Tsugi wa dore ni yowasa o yurusu?
Owari ni nado te o nobasanaide
Anata nara sukuidashite
(W)atashi o seijaku kara
Jikan wa itami o kasoku sasete(yu)ku
I am GOD's child
Kono fuhaishita sekai ni otosareta
How do I live on such a field?
Konna mono no tame ni umaretanjanai
I am GOD's child
Kanashii oto wa senaka ni tsumeato o tsukete
I can't hang out this world
Konna omoija dokonimo ibasho nante nai
How do I live on such a field.
put on sale in 2000
Kono kyoku o kikutabini sotsugyooshiki o omoidashimasu. *1
Otona ni natta watashitachi nimo nanika ni taishite sotsugyooshitai toiu
omoi ga arunokamoshiremasen. *2
Haru wa sotsugyoo no kisetsu desu. *3
*1 Whenever I listen this music, I remember garaduation ceremony.
*2 We, adult also might have some feelings that we want to graduate from something.
*3 Spring is the season of graduation in Japan.
I found out what the voice I had treated in this page in the past was not Norah Jones' one.
This humbug in You-tube has resulted in the attention to Aselin Debison.
I have no objection to this kind of humbug. Listen carefully. That's the best way for us.
Sora o miageyoo. *1
Mimi o sumasoo. *2
*1 Look up at the sky.
*2 Listen carefully.
I don't know whether this shape is rare
Is this so-called an 'aerosol' phenominon,
or human-made aerosols that is expected
to prevent Global Warming? *2
The clouds shaped like flames inclined me to anxiety. *3
Times has changed. *4
The beautiful shape of clouds no longer makes me simple joy. *4
*1 Kono katachi ga mezurashiinoka kiwamete shizen nanoka watashi niwa
wakaranai.
*2 kore wa iwayuru 'earozoru' genshoo nanodarooka. Soretomo chikyuu ondanka o
fusegu to kitaisareteiru jinkoo no earozoru nanodarooka.
*3 Honoo no yoona katachi o shita kumo o mite watashi wa fuan ni natta.
*4 Jidai wa kawatteshimatta.
*5 Utsukushii katachi no kumo o mitemo tanjun niwa yorokobenai.
***I realized that this shape of clouds was not so rare a few months later.
Illas is singing in Quechumaran. Quechua is not spanish.
Illapas un grupo es del Cusco, Perú. *1
Este grupo ha venido a Japón a veces. *2
Venga otra vez. *3
*1 Kono gruupu wa Peruu no Cusco shusshin desu.
*2 Nando ka Nihon ni kitakoto ga arimasu.
*3 Mooichido kitekudasai!
Hizo un tiempo mal durante mi viaje a Machu Picchu. *1
Subió al Ruinas de Machu Picchu con el corazón sagrado. *2
Ha sido una experiencia valiosa. *3
Hay un photo de Illapas en último parte de diapositivas. *4
*1 Machupichu e no ryokouchuu, tenki wa yokunakatta desu.
*2 Shinsei na kimochi de Machupichu iseki ni noborimashita.
*3 Kichoo na keiken deshita.
*4 Suraido no saigo no bubun ni Illapas no shashin ga arimasu.
This site was set up in order to put a subsidiary meaning and some roles for the main site;
http://japanese-correction.com
I have been working as a Japanese language teacher in Japan and abroad for the last 20 years.
Many Japanese people don't know how much money has been spending for Japanese Language Teaching as a foreign language from ODA budget.
I think private companies or ordinary citizens will make more efficient contribution at a low price toward the people who want to learn Japanese.
Since 3.11, we have been confronted with great difficulities.
1. Reconstruction of devastated land and town
2. Reconstruction of the life of victims of great earthquake/tsunami and nuclear disaster in
Fukushima
3. How will the people in the world build peaceful land and life?
4. How will we build sustainable society?
The language exists.
My hope is that we will be beyond the language barrier.
Everybody say, "Such an easygoing attitude won't help you get ahead." *1
I say "Such a greedy attitude won't help the earth." *2
What do you think? *3
*number:Japanese written in Romaji
*1 "Sonna nonkina kangaekata ja seken wa watarenai."
*2 "Sonna donyokuna kangaekata ja chikyuu wa sukuenai."
*3 "Anata wa dou omoimasu ka"